در قرآن معمولاً كلمهى «أظلَم» كه به معناى ظلمبزرگ است در مورد ظلمهاى فرهنگى بكار رفته است، نظير:
1. دروغ و افترا بر خدا. «أظلم ممن افترى على اللّه»(انعام، 93.)
2. جلوگيرى از مراكز و مساجد توحيد. «أظلم ممّن منع مساجد اللّه»(بقره، 114.)
3. سعى و تلاش براى خرابى مساجد و كتمان شهادت. «و من أظلم ممن كتم شهادة عنده»(بقره، 140.)
با اين كه خداوند در مورد مفاسد اقتصادى تنها يكبار كلمهى توبيخ كننده «ويل» را بكار برده، «ويل للمطفّفين»(مطفّفين، 1.) و در مورد زخم زبانهاى اجتماعى نيز يكبار كلمهى «ويل» را استفاده كرده است، «ويل لكلّ همزة لمزة»( همزه، 1.)، ولى در مورد ظلمهاى فرهنگى در آيهى 79 سورهى بقره سه بار كلمهى «ويل» بكار برده است و مىفرمايد: پس واى بر كسانى كه مطالبى را از پيش خود مىنويسند، سپس مىگويند اين از طرف خداست تا با آن بهاى اندكى بستانند! پس واى بر آنها از آنچه دستهايشان نوشت و واى بر آنچه از اين راه به دست مىآورند!
1. دروغ و افترا بر خدا. «أظلم ممن افترى على اللّه»(انعام، 93.)
2. جلوگيرى از مراكز و مساجد توحيد. «أظلم ممّن منع مساجد اللّه»(بقره، 114.)
3. سعى و تلاش براى خرابى مساجد و كتمان شهادت. «و من أظلم ممن كتم شهادة عنده»(بقره، 140.)
با اين كه خداوند در مورد مفاسد اقتصادى تنها يكبار كلمهى توبيخ كننده «ويل» را بكار برده، «ويل للمطفّفين»(مطفّفين، 1.) و در مورد زخم زبانهاى اجتماعى نيز يكبار كلمهى «ويل» را استفاده كرده است، «ويل لكلّ همزة لمزة»( همزه، 1.)، ولى در مورد ظلمهاى فرهنگى در آيهى 79 سورهى بقره سه بار كلمهى «ويل» بكار برده است و مىفرمايد: پس واى بر كسانى كه مطالبى را از پيش خود مىنويسند، سپس مىگويند اين از طرف خداست تا با آن بهاى اندكى بستانند! پس واى بر آنها از آنچه دستهايشان نوشت و واى بر آنچه از اين راه به دست مىآورند!